The GHZ Germany
~ P.S.O. ver.2 erscheint in Europa im 1. Quartal 2002. ~
~ Davids tolles neues Lied ~
SIMON FRISST NUR SCHEISSE, SCHEISSE, SCHEISSE!!!

Zurück aus dem Urlaub bei Yakumo-kun, den frisch gefallenen Schnee betrachtend, Schreibkrampf habend nach einer zwo-ein-halb Stunden Deutschklausur über einen Klugscheißer namens Nathan ... Simmerl ist wieder da für euch!
Auch wenn es die Überschrift des heutigen Updates vielleicht impliziert, diese Woche hab ich keine Bilder von Ivy. Vielleicht nächstes Mal.
Was ich dafür anbieten kann, ist ein Entschuldigungsschreiben von Sega-of-America-Chefkoch Peter Moore, betreffend Shenmue II, welches ja gecancelt für Dreamcast.
(Ist es euch aufgefallen? Ich hab dieses Update bisher schon mindestens zwei Stilmittel eingebaut, unter anderem eine Ellipse! Toll!)


To our Sega fans,

*Geräusch des wehenden Windes*

First, I want to thank the legion of loyal Sega fans for their unwavering enthusiasm

KONDOM: Gimme a break.

and support over the past years - your dedication has truly been invaluable.

Leider seid ihr trotzdem broke, bankrupt, cleaned out! Ihr könnt uns noch nicht mal ein ticket to the phillippins andrehen.

As you all undoubtedly know, this year Sega is transitioning from a hardware manufacturer into a platform-agnostic third party publisher.

Und nächstes Jahr wird sich Sega zu Grabe tragen lassen.

During this change, Sega has had to make some very difficult business decisions,

Sowas wie "welche Features könnten wir denn NOCH in die PSO-Version außerhalb vom DC, damit sich unsere Fans so richtig ärgern?".

including the cancellation of Shenmue II for Dreamcast in the U.S. market.

Das heißt natürlich NICHT, dass wir sie in Europa nicht doch noch kriegen können. *auf den Boden spuck, aus Versehen eigenen Schuh treff und an der Hose von Peter Moore abschmier*

"I realize that this announcement is a difficult one for many people to swallow,

*gröhl* if you can't help but follow, it puts you right back where you came! Yeaheyeah!

and I sincerely apologize.

... als ob das noch was helfen würde.

While I cannot detail all of the reasons that led up to this decision,

Ich kanns: 1. Wir wollen euch alle Ärgern. 2. Ich bin ein Arschloch. 3. Wir haben einen Vertrag mit allen anderen Konsolenhersteller geschlossen, und müssen dafür sorgen, dass sich die anderen Konsolen auch noch verkaufen ... und weil wir ja wissen, dass Sega-Fans Vollidioten sind, die sich alles kaufen, wo Sega draufsteht ...

I can tell you that it was made with the long-term interests of Sega fans in mind.

Das ist es, was wir wollen - Spiele canceln auf unserer Heimatplattform.

No matter how difficult it seems, I want you to understand that any difficult choices that are made during this transition time are based on one bottom line: ensuring the longevity of beloved Sega franchises, including Shenmue.

Andererseits kriegen wir jetzt nichts mehr von unseren geliebten Sega-Produktion mit ... aber is ja auch egal.

Sega is working hard to make the necessary decisions to drive our business forward while at the same time continuing to support our loyal fans.

... indem wir ihnen keine Spiele mehr veröffentlichen.

Although the company may be changing -- we are still Sega.

... Sagen wir mal, die Firma ändert sich, aber der Name bleibt gleich. Weil das richtige Sega hätte das nicht getan. Schade, dass das richtige Sega seit einigen Monaten tot ist.

Although the ride has sometimes been rocky,

SOMETIMES? Es war so, als würde man auf den ungeteerten Straßen der toskanischen Pampa fahren!

our promise to our fans is this:

Wir essen eure Gedärme und legen unsere Eier in eurer Körper!

We will continue to push the boundaries of gaming with new content and technology.
We will continue to deliver new and innovative games.
We will continue to put out the games that no one else can.
We will continue to be Sega and bring you only the best that gaming has to offer.


Eine Anapher macht auch nichts besser.

Bear with us - the ride is going to get a lot smoother...

Ich bin abgesprungen, eine Copy von PSO ver.2 in der Hand. Wer will mitmachen?


WHAT'S NEW?
Ihr könnt froh genug sein, dass ich überhaupt ein Update vorzuweisen habe! So viel, wie ich die letzte Woche zu tun hatte, und es auch noch die folgenden haben werde, wird's so schnell nichts begeisterndes geben. Also gebt euch mit so was zufriedem, wie mit dem Schrott, den ich euch heute anzubieten habe - tadah! Ein Update der Links - eine deutsche SA2-Site von einem Namensvetter. *weak smile* Ich hab ja gesagt, ich hab eigentlich ncihts anzubieten. Vielleicht wirds nächstes Jahr besser.

Ich versuche, meine PSO-ver.2-Schilderkunde nächste Woche fertig zu haben! *versprochen*

Sayonara!

- Simmerl, 9. November 2001

ER: "zhuai lebbakaas-semmlhn!"
VERKÄUFERIN: "Zwanzig Leberkaas-Semmeln? Gerne!"
ER: "hnain! zhuai lebbakaas-semmlhn!"
VERKÄUFERIN: "Noch zwei dazu? Gerne, das sind dann insgesamt 22."
ER: "hjooh, sie arschloch hey!!"
- Romedius

- Quiz - Die GHZ-Residenten -
- Die letzten drei Updates -
  • 9.11:
    • Updates: Links (Simons SA2-Site)
    • Sonstiges: Fehler verbessert.
  • 26.10:
  • 19.10:


< These pages are German only.
Since: Feb. 22 2000 >

The GHZ Germany ist © von mir, und wenn ich bloß einmal Kasumi und Ayane zuschauen dürfte, wär ich glücklich bis zum Schluss.
The GHZ (USA) ist der ganze Stolz von und somit © G.Gibbon.
Alles, was auf dieser Seite behandelt wird (außer den Bikini-Schönheiten), unterliegt dem üblichen © Sega / Sonic Team.